一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
莎翁戏剧《终成眷属》融合中式美学 性别倒置笑果佳

改编自莎士比亚同名喜剧的《终成眷属》第三轮演出正在北京西区剧场进行。编剧、导演祖纪妍表示,该剧巧妙地设置了一个“重女轻男”的世界,将中国传统戏曲融入莎士比亚戏剧,通过有韵律感又生活化的台词、荒诞夸张的表演、充满中式美学的舞美,给观众带来十足的笑果。

2017-03-27
清华校长邱勇:亚洲大学联盟将于4月29日成立

2017-03-24
立足传统 打造中国电影品牌

中国电影创作的当务之急是要立足传统,再生经典,以电影化的手段来促成中华文化的现代化转型,形成具有中华文化标识的产品。

2017-03-24
泛IP”热背后:重探长效价值

一边是资本市场追逐IP的风潮愈演愈烈,一边是内容价值上被普遍、持久认可的IP作品寥寥。IP开发背后存在哪些问题?理性开发的逻辑是什么?

2017-03-24
金马最佳剧情片《八月》:一部希望被单纯看待的电影

周大新,当代著名作家,“茅盾文学奖”获得者。1979年开始发表作品。1987年加入中国作家协会。曾获“全国优秀短篇小说奖”、“冯牧文学奖”等。有作品被译成英文、法文、德文、朝文、捷克文。多部作品被改编为戏剧、电影和电视剧。

2017-03-23
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 1277
    • 1278
    • 1279
    • 1280
    • 1281
    • 1282
    • 1283
    • ...
    • 1362
    • 1363
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6