一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
黄灿然:其他工种或许存在天才,但翻译没有

“我早已确定自己后半生都是要用来服务别人的,不再为自己考虑。而我服务别人的方式就是做翻译。”

2017-04-07
治愈当代文学的海外“失语症”——中国当代文学精品海外译介与传播论坛侧记

“在世界文学与文化的交流当中,我们还处在比较被动的位置。这种反差,已经到不得不严肃对待的时刻了。”“中国不乏优秀的作家和作品,但海外影响力有限。要让这‘失语症’得到有效的治愈。”

2017-04-06
《三体Ⅲ:死神永生》提名雨果奖,刘慈欣有望再度折桂

当地时间4月4日,被誉为“科幻界诺贝尔”的雨果奖公布2017年雨果奖提名名单。刘慈欣的《三体》系列第三部《三体Ⅲ:死神永生》入围。

2017-04-06
中国文学走出去 难在哪里?

一个方面,拥有非常优秀的传统文化和当代文学作品,另一方面,在世界文学与文化交流中处在一个比较被动的位置,这就是目前中国文学的现状。

2017-04-06
《芈月传》泰文版亮相曼谷国际书展

中国历史上的传奇女性——《芈月传》新书发布暨作者交流会5日在曼谷国际书展的中国展场举行。此次活动由《芈月传》泰文版的出版方暹罗国际多媒体有限公司和浙江出版联合集团旗下的浙江文艺出版社联合举办。

2017-04-06
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 1267
    • 1268
    • 1269
    • 1270
    • 1271
    • 1272
    • 1273
    • ...
    • 1362
    • 1363
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6