梅·阿舒尔:文学翻译让更多阿拉伯读者感知中国的发展变化

中国的发展不仅表现在经济上的日益繁荣,而且体现在人们积极奋发的精神状态上。“一带一路”建设让沿线国家和地区之间的经贸联系和文化交流更加密切。越来越多的阿拉伯民众像我一样对中国文化和文学产生兴趣,愿意更多地了解中国。

2019-12-12
“外写中”作家吉田阳介:在华十八年我所看到的中国变化

吉田阳介刚刚完稿的《我所看到的中国变化》已于今年下半年入选国家丝路书香工程“外国人写作中国计划”第三期拟资助作品,该书是他根据自己在中国留学、工作近二十年的亲身经历,讲述他所看到的中国社会变迁。

2019-11-28
从巴基斯坦记者到中国留学生,这位“巴铁”有话说

我想自豪地说,中国教会我活出自我、学会抓住每一个机会提升自己。学习中文、在中国探索新事物拓宽了我的视野,为我打开了新世界的大门。回顾来到中国的这两年,是我思想和品格的成长和成熟时期。相信未来当我回首此时,这些年将是我一生中最激动人心、最具挑战性和最有意义的几年。我对中国的爱,使我情不自禁将中国视为了我的第二故乡。

2019-11-20
安东篱:我对中国的感情不是走马观花

安东篱喜欢中国的诗歌,诗歌的韵律感以及简短而深刻的内涵深深吸引了他;他也喜欢中国的歌曲,悠扬的旋律能够表达出他对中国的热爱;他还喜欢中国的历史,他认为中国的历史很长,是历史造就了今天的中国。他说,我对中国的感情不是走马观花,我越了解中国的语言、历史、哲学、艺术,就越热爱中国,越想到中国来看看。

2019-11-07
蒙古作家浅谈蒙中文学作品互译现状

今年是中华人民共和国成立70周年。中国8家出版社为了庆祝这一盛事而共同策划出版了 “新中国70年70部优秀长篇小说典藏”丛书。其中包括《狼图腾》《藏獒》和《三体》等书已经在蒙古国翻译出版。在我看来,再精选出几十部作品翻译出版只是时间问题。加上蒙古国历代汉学家层出不穷,现在更为如此,在两国深厚的文化积淀下,蒙中文学互译事业必将蒸蒸日上。

2019-11-04